Join for FREE | Take the Tour Lost Password?
[x]

deviantART

 
©2004-2010 $micahgoulart
:iconmicahgoulart:

Artist's Comments

the deactivated train station at Vianopolis, Goias in Brazi. No passengers are transported by train anymore. Now it's mostly grain and oil. The white light in the sky is the moon at dusk.

ferrovia is Portuguese word from Latin, meaning literally iron way :)

Comments


love 1 1 joy 0 0 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0
:icondarkgoddess28:
This is a really cool picture... it almost looks surreal... I think it's the sky that does that... It's so beautiful and then the station looks very weather worn. Beautiful :)
:iconstuartsjaw:
i love this shot! great colours and feel to it (-:

--
cop shoot cop
:iconsid:
a bit creepy, nice shot, but maybe if that car wasnt there.. so it would look as if it was there was nothing else.. just alone by itself or something. still good shot though
:iconthe-beatnik:
Wow. This is really cool. I love the colors in the sky and the building. It would be cool if the moon were more visible, but i can see how it would be hard to get that without losing anything else. +fav.:)

--
"No nation was ever so virtuous as each believes itself, and none was ever so wicked as each believes the other."
-Bertrand Russel
:iconr0ckw1ld3r:
I really like the angle you used
Sky seems to be so great in Brazil, it's always amazing in your photos.. I hope to see it with my own eyes a day !
:iconjessiquita:
This is beautiful.

Did you edit the sky a little?

Some clouds look purplish.

Good stuff. :)

--
:heart: Colombiana :heart:

[link] #Trivia
:icondiogomoura:
Excellent photo!!! Great capture!! :clap: Just keep it going :D
:iconartikboy:
Great pic. Loved the tone and the focus... =D


But let me do a small correction on your portuguese:

Ferrovia as in fact the trasnlation you said it has but it's not a genuine portuguese nor latin word. It is in fact a word used only in Brazil, since in Portugal there are other expressions for "rail road" (or "iron way";), such as " caminho de ferro" (wich means exactly the same. Still, "ferrovia" is more a " brazilian language" word (if it existed separated from Portuguese).
The same thing happens with Spanish. Spanish is in fact "Castellano". "The Spanish Language" doesn't really exists.


;)

--
ARTIKBOY.COM
:iconmicahgoulart:
Brazilian Portuguese is a bit different from Portuguese from Portugal, mostly in the preferred words, since some words exist in both dictionaries, but people use one over the other, as in the example of "ferrovia" and "caminho de ferro" or "estrada de ferro" which is also used in Brazil, but not as much.

Here's an excerpt from a Google Groups post: [link]

In all the Romance languages I checked, the word for rail worker and railroad as an adjective are derivates from the Neolatin 'ferrovia' (iron way): ferroviario in Italian, Castilian Spanish, Catalan, Portuguese; 'ferroviaire' in French. But only in Italian 'ferrovia' is the common term for railroad. However, 'rail road line' is 'strada ferrata' in Italian.

Although 'camino de hierro' was also used at the beginning of this century, the usual name for 'railroad' in Spanish is 'ferrocarril'. For 'railroad line' it used 'vi'a fe'rrea' (the ' stands for acute accent in these cases). In Portugal's Portuguese, 'rail road' is 'caminho de ferro' and in Brazil, it is 'estrada de ferro'. 'Via fe'rrea' is also used in Portuguese for 'railroad line'. In all these languages, 'ferro-hierro-fer' are derivates of Lat. ferrum, iron. 'Via-strada-estrada-caminho-chemin-camin o' all mean 'way, road'. 'Carril' was the rut or track left in dirty roads by cart wheels and thence it got the modern meaning (in Spanish and Portuguese) of highway lane and of railroad rail.


i would argue that "ferrovia" derives from the Latin, and even though the Portuguese from Portugal don't use the word, it doesn't affect its roots from Latin.

--
« gallery [link] | ingenial.com [link] »

There are two essential basic strategies for success in photography:

1. Never reveal all you know.
:iconmykfz:
excellent capture:!:

Details

January 16, 2004
212 KB
768×1024

Statistics

73
41 [who?]
1,182 (0 today)

Share

Link
Embed
Thumb

Site Map